(1994 – 2014)
20 años de la Factoría Merz Mail


En la primavera de 1994 publicamos el primer número del zine de Mail Art P.O.BOX, apenas dos DIN A4 doblados por la mitad y grapados. Un año antes habíamos organizado la exposición  BCN Mail Art Exhibition de la que se publicó un catálogo en forma de libro editado por Sedicions – Sabater Edicions, con un prólogo de la doctora Lurdes Cirlot, en este catálogo estaban reproducidas todas las obras recibidas, con los nombres y direcciones postales de los autores, una extensa bibliografía, publicaciones periódicas y una relación de archivos. En este periodo de menos de un año, el intercambio de correspondencia con diversos mailartistas fue muy abundante y sobre todo nos llamó la atención algunas publicaciones, a modo de fanzines que circulaban en la Red, zines de Mail Art producidos en Estados Unidos, Francia, Alemania, Italia…  No existía ninguna publicación en castellano sobre el Mail Art y apenas artículos sobre el tema, a pesar de haberse realizado varias exposiciones en este país desde los 70’ y era el momento y lugar para un zine de Mail Art en nuestro país.

El primer número de P.O.BOX contaba solo con un artículo, el mismo que publicamos un año antes en el catálogo, pero también se incluía bibliografía, convocatorias y una sección de reseña de publicaciones recibidas en nuestra redacción. De las ocho páginas iniciales pasó a más de cuarenta en pocos números y tapas acartonadas con decenas de artículos, convocatorias, bibliografía y muchísimas colaboraciones externas. Se publicaron entre 1994 y 1999 cuarenta y dos números, un total de 1.140 páginas.

Una selección de los artículos publicados solo referentes al Mail Art, están recogidos en el libro Mail Art La Red Eterna coeditado por L.U.P.I. y Merz Mail en el año 2011; artículos sobre historia, teoría, artistamps, sellos de goma, fax, copyart, poesía y diversas entrevistas a mailartistas. Pero este libro no recoge otro grupo de artículos que sobre todo en los últimos números reproducía P.O.BOX como el Proyecto Luther Blissett o la Huelga de Arte 2000-2001. P.O.BOX se convirtió en un foro de debate con aportaciones de diversos colaboradores tanto a favor de la convocatoria de la Huelga como en contra. Para todo el proyecto Luther Blissett y la Huelga de Arte, P.O.BOX estaba hermanado con el zine Amano de Industrias Mikuerpo de Madrid publicando simultáneamente diversos artículos en ambos zines. Literatura Gris publicó en 2010 el libro Industrias Mikuerpo un proyecto de gestión cultural independiente (1994-1999) que recoge entre otras materias  buena parte del proyecto Luther Blissett y La Huelga de Arte 2000-2001. Como el libro La Red Eterna tampoco recoge el día a día de P.O.BOX, en la segunda parte de este escrito queremos contarlo número a número.

  


Paralelamente a la edición del zine P.O.BOX, editamos algunos pequeños libros monográficos; Tres ensayos de arte correo de John Held, Poesía Experimental de Clemente Padín, Caos y TAZ de Hakim Bey, Los Papeles de la Huelga de Arte de varios autores  y unos pocos números de las publicaciones AnnA y Artstrike…

 

 
También destacaríamos los otros dos medios bien diferenciados en los que se editaba P.O.BOX de una forma simultánea, por un lado el programa de periodicidad semanal P.O.BOX en Radio PICA, emisora independiente de Barcelona. Este programa estaba especializado sobre todo en poesía fonética y sonora y “otras” músicas que normalmente llegaban a nuestra redacción a través de la Red de Mail Art. Este programa cambió su nombre a Artstrike durante los dos años que duró la huelga de arte y todas las semanas se repetía el mismo programa grabado previamente y a partir del 2002 cambió el nombre por Hunters & Collectors que duró hasta el año 2005.

Por otro lado a partir de 1998 surgió la primera web en castellano en este país dedicada al Mail Art. “merzmail.net”, la segunda en el mundo después de “artpostal.org” de Gerardo Yepiz desde México. Merzmail.net sigue activa complementada por otros sites en blogspot, ivoox, issuu, wordpress, youtube…
(en la parte superior +MERZ)  



P.O.BOX dejó de publicarse en 1999, vísperas de la Huelga de Arte, y después de dos años de parada total de las actividades artísticas y editoriales consideramos que P.O.BOX ya había cumplido con buena parte de sus objetivos de agitprop del Arte Postal en este país.

Los Números

  

Nº 1 http://issuu.com/merzmail/docs/1pdf
Nº 2 http://issuu.com/merzmail/docs/2pdf
Nº 3 http://issuu.com/merzmail/docs/3pdf

En la portada del número uno aparece una imagen de Alexandar Jovanović con una figura que sostiene un recipiente en el que leemos en la etiqueta The Spirit of Networkers, toda una declaración de principios, en el interior el artículo de Lurdes Cirlot citado anteriormente y convocatorias de compilaciones de poesía experimental y Mail Art en España y una referencia a la revista Global Mail editada en Estados Unidos que contenía centenares de convocatorias de todo el mundo.
El número dos estaba dedicado exclusivamente a los sellos de goma (Rubberstamp). Contiene noticias de exhibiciones sobre este soporte como las de Nenad Bogdanovic en Yugoslavia que se hacía imprimir el cuerpo con sellos de goma que le enviaban los participantes. También información de la publicación Brain Cell de Ryosuke Cohen montada exclusivamente con sellos de goma o un sobre de Friedrich Winnes desde Berlín con el sello de goma de la Stasi, la policía política de la DDR, en el que casi pide disculpas por haber roto el sobre dirigido a Friedrich que la Stasi intentaba abrir con vapor.  
En el número tres que está dedicado a los sellos de artista incluye un artículo de Jas W. Felter y otro de Vittore Baroni.

Nº 4 http://issuu.com/merzmail/docs/4pdf
Nº 5 http://issuu.com/merzmail/docs/5pdf
Nº 6 http://issuu.com/merzmail/docs/6pdf

El número cuatro está dedicado en parte a la poesía en el Mail Art, con un artículo de Nel Amaro. Se reproducen varias piezas de poesía visual y reseñas de publicaciones y zines dedicados a la poesía, además de convocatorias de compilaciones de poesía visual.
En el número cinco se reproduce el artículo del catálogo de la exposición de Mail Art Homenaje a Kurt Schwitters que habíamos organizado en esas fechas, así como un artículo de J. Seafree y además contiene un encarte de un proyecto sobre Anna Blume realizado en la antigua DDR.
En el número seis, aparte de la portada hay varias páginas dedicadas a Edgardo Antonio Vigo. En la contraportada ya se anuncia las emisiones del programa P.O.BOX en Radio Pica.

 

Nº 7 http://issuu.com/merzmail/docs/7pdf
Nº 8 http://issuu.com/merzmail/docs/8pdf
Nº 8 1/2  http://issuu.com/merzmail/docs/8c5pdf

El número siete está completamente dedicado a Ray Johnson que murió el mes anterior, con diversos artículos de la prensa de Nueva York y otros escritos. También reproducimos varios de los envíos que un par de años antes habíamos recibido de Ray Johnson.
En la portada del número ocho de abril de 1995 ya se anuncia la convocatoria de Huelga de Arte 2001, en principio en Barcelona y solo un año, esta convocatoria irá evolucionando sobre la marcha. Este número contiene un artículo de Clemente Padín y una amplia reseña del libro Eternal Network a Mail Art Antology de Chuck Welch.
Con motivo de la exposición sobre Kurt Schwitters que se celebra en estas fechas en el IVAM de Valencia editamos un número ocho y medio con referencias a la exposición de Mail Art Homenaje a Kurt Schwitters y reproducción del homenaje a Kurt Schwitters que organizó Leslie Caldera en San Francisco para el centenario de Schwitters en 1987.

Nº 9 http://issuu.com/merzmail/docs/9pdf
Nº 10 http://issuu.com/merzmail/docs/10pdf
Nº 11 http://issuu.com/merzmail/docs/11pdf

En el número nueve publicamos un artículo de Montse Juvé sobre una exposición de Mail Art celebrada en Riudebitlles (Barcelona), el artículo “Brain Cell” de Ryosuke Cohen y diversas muestras de copyart.
El número diez contiene el artículo “Poemas por correo” de Antonio Gómez y una reseña de la nueva publicación de Mail Art en España, Sol Cultural impulsada por Cesar Reglero.
Con el número once empieza una segunda época con las portadas de cartulina y un cambio de la tipografía del título de P.O.BOX. Este número contiene un artículo de J. Seafree y varias páginas del proyecto de Carlos Pina y María Cosmes como colectivo Stidna!

Nº 12 http://issuu.com/merzmail/docs/12pdf
Nº 12 1/2 http://issuu.com/merzmail/docs/12c5pdf
Nº 13 http://issuu.com/merzmail/docs/13pdf

El número doce está dedicado en parte a la Tarjeta Postal, su origen, historia en el mundo del arte en general y en el Mail Art en particular con dos proyectos recientes como SIEP desde Reus (Tarragona) y Carles Mamano desde Barcelona, se reproducen algunas de las piezas de estos proyectos y una amplia bibliografía. También encontramos el artículo “Zines de Mail Art y P.O.BOX” y una reseña de la aparición de una tercera publicación de Mail Art en España impulsada por Ibírico desde Madrid con el nombre de AMAE (Asociación Mail Artistas Españoles).
Con toda la documentación que recibimos en nuestro buzón de Chuck Welch desde los Estados Unidos, montamos un especial doce y medio dedicado al Electronic Museum of Mail Art, la primera Website dedicada al Mail Art en el mundo, estábamos en el mes de septiembre de 1995, re reproduce una amplia lista de direcciones de correos electrónicos y algunos sites de mailartistas. Nosotros no teníamos ordenador y menos conexión a internet...
El número trece se ha convertido en un símbolo a partir del suicidio de Ray Johnson, la suma de su edad, el día, etc.,  al que dedicamos algunas páginas, también encontramos la carta en que Corpá desde Toledo anuncia la desaparición de la histórica revista de compilación de poesía visual Piedra Lunar. Reproducimos dos artículos, uno de Anna Blume Fan Club y otro de Nel Amaro, del catálogo de la exposición de Mail Art celebrada en Montcada i Reixac (Barcelona).

Nº 14 http://issuu.com/merzmail/docs/14pdf
Nº 15 http://issuu.com/merzmail/docs/15pdf
Nº 16 http://issuu.com/merzmail/docs/16pdf
En el número catorce hay una mención especial a la desaparición del poeta y mailartista chileno Guillermo Deisler que murió en el exilio en lo que era la antigua Alemania Oriental. Una reseña del libro Mail Art Szene DDR (1975-1990) sobre los mailartistas que estaban en la otro parte del Telón de Acero. Un artículo sobre los “100 años de la Radio” y programas como P.O.BOX en las radios de otras latitudes.
En la editorial del número quince hacemos una referencia al casi final de la guerra de Yugoslavia y un resumen del año, con la aparición de las dos publicaciones de Mail Art en España y las exposiciones que se han celebrado. Una reseña de la exposición 69 Livros ANALgesis de Cesar Figueiredo en Porto (Portugal) y otra de colectivo Stidna! Con motivo de los 50 años del final de la guerra mundial en Europa. Un recordatorio de la muerte de Guillermo Deisler con el que colaboramos en diversos proyectos y el artículo “Futurismo Postal” de Vittorio Baccelli y también el proyecto “La estética de la Solidaridad” del grupo Escombros de La Plata (Argentina).
El número dieciséis, enero de 1996, dedicamos la portada a los 80 años del Cabaret Voltaire, “80 años de DADA”. En este número encontramos la primera referencia a Luther Blissett que nos acompañará en los próximos años y  dos artículos de Guy Bleus.

Nº 16 1/2 http://issuu.com/merzmail/docs/16c5pdf
Nº 17 http://issuu.com/merzmail/docs/17pdf
Nº 18 http://issuu.com/merzmail/docs/18pdf

Como había pasado un año de desde la muerte de Ray Johnson editamos el número dieciséis y medio, 13 de enero de 1996, pero mezclando el “Ray muerto con el rey puesto”, intercambiando información sobre Ray Johnson y Luther Blissett, reproduciendo notas de prensa y manifiestos de Luther Blissett, este número representa la puesta de largo del Proyecto Luther Blissett en este país.
En el número diecisiete publicamos el artículo de Guy Bleus, “Un informe administrativo sobre el Mail Art” y varios artículos sobre una retrospectiva dedicada a Edgardo Antonio Vigo en Argentina.
En el número dieciocho publicamos un artículo sobre la “V Bienal Internacional de Poesía Visual y Experimental” que en esta edición lleva el nombre de Guillermo Deisler. Y siguiendo con el Proyecto Luther Blissett reproducimos información del disco Luther Blissett The Original Soundtrack, la banda sonora de cuatro supuestas películas de Blissett, del grupo italiano Le Forbici di Manitú integrado entre otros por el mailartista italiano Vittore Baroni. También reproducimos la “Lista periódica de zines de poesía experimental” que edita Spencer Selby de San Francisco. En la contraportada una imagen de Luther Blissett y la frase que se repetirá en el futuro “Who the fuck is Luther Blissett?”.

Nº 19 http://issuu.com/merzmail/docs/19pdf
Nº 20 http://issuu.com/merzmail/docs/20pdf
Nº 21 http://issuu.com/merzmail/docs/21pdf

Hacía un año que teníamos contacto con un pintor de la Habana, Alberto Alonso Biote y nos planteamos realizar una convocatoria de Mail Art en Cuba. Desde Barcelona hicimos la convocatoria vía postal a nuestros contactos habituales,  la respuesta la tenían que enviar a la Habana. La exposición se celebró del 19 de diciembre de 1995 al 9 de enero de 1996 en una galería de la Habana. Pudimos contar con la colaboración del único mailartista cubano que participaba habitualmente en la Red, Pedro Juan Gutiérrez, que envió un artículo que reproducimos en el número diecinueve, “La democracia absoluta”. Desde Barcelona editamos el catálogo que enviamos a todos los participantes. También encontramos un artículo sobre sellos de artista de Vittore Baroni, sobre la exposición de Mail Art, Matriz Grupal de  Montse Fornós y una referencia a la exposición  “Sellos de Artista” que organizamos con material de nuestros archivos.
En el número veinte hay un artículo de Ladislao Pablo Györi sobre poesía virtual, reseñas del libro de Luther Blissett editado por Vittore Baroni Toto, Pepino e la guerra Psichica y una continuación sobre el proyecto EMMA Electronic Museum of Mail Art.
En el número veintiuno encontramos una reseña de los programas de P.O.BOX en Radio Pica, otra sobre el MNAP Museo Nacional de Arte Portátil, un museo en una maleta y diversas informaciones sobre el Proyecto Luther Blissett y nuestra participación en el III Encuentro de Editores Independientes donde pudimos encontrar a muchos conocidos de la Red de Mail Art como Antonio Gómez, Antonio Orihuela, Luís Navarro, Ibírico y José Luís Campal.

Nº 21 1/2 http://issuu.com/merzmail/docs/21c5pdf
Nº 22 http://issuu.com/merzmail/docs/22pdf
Nº 23 http://issuu.com/merzmail/docs/23pdf

 Volvimos a editar un número y medio, en este caso el veintiuno que incluye otro artículo de Ladislao P. Györi sobre arte y poesía digital.
La portada del número veintidós está dedicada a la convocatoria de la Huelga de Arte, ahora ya para los años 2000 y 2001 que cuenta con el apoyo de Luther Blissett, Karen Eliot y Monti Catsin. En este número se publica una amplia lista de publicaciones recibidas.
En el número veintitrés aparece el artículo de Antonio Gómez, “Del lenguaje visual al libro objeto” y otro de Antonio Orihuela sobre la polémica del Grupo de poesía Inista que cargó sus odios al poeta uruguayo Clemente Padín. Se incluye una separata en las páginas centrales de una edición facsímile del número 7 de la revista Ephemera publicada por Ulises Carrión en los 70’.

Nº 24 http://issuu.com/merzmail/docs/24pdf
Nº 25 http://issuu.com/merzmail/docs/25pdf
Nº 26 http://issuu.com/merzmail/docs/26pdf

En el número veinticuatro encontramos en la portada una alusión directa a la convocatoria de la Huelga de Arte 2000-2001. El primer artículo que encontramos es de Clemente Padín con el título” La vigencia de la Huelga de Arte” Reproducimos un número de la publicación periódica de John Held, Bibliozine en el que se reseña los zines “P.O.BOX y AMAE  “Two Spanish Mail Art Zine”. También encontramos un extenso artículo de Luis Navarro (editor de Amano en Madrid) “La Obra de Arte en la época de su reproductibilidad electrónica” y una convocatoria de Mail Art por la libertad de Mumia Abu-Jamal, preso político en los Estados Unidos y el “Manifiesto Artístico Insumiso de Nero Vilar”, que se declaró insumiso al servicio militar como una manifestación artística.
El número veinticinco supuso un gran reto para esta publicación, en la portada estaba representado un mapamundi en el que faltaba la silueta del continente africano, solo una letra A mayúscula en sello de goma ocupaba ese espacio interoceánico. Constaba de 36 páginas con convocatorias, reseñas, colaboraciones varias y los artículos sobre la Huelga de Arte de Luther Blissett y Stewart Home,  de Gabriel Martín sobre el pintor Perejaume,  de Hugo Pontes “Poemas Visuales”, también contaba con el artículo “Contra el tiempo de silencio” de Antonio Orihuela contrario a la Huelga de Arte y “Enter Networld” de Vittore Baroni. Este número tenía una separata central de 20 páginas de diferente tamaño con la colaboración de 34 mailartistas que enviaron trabajos especialmente para esta edición. Con tantas páginas nos costó tanto en la copistería, que en el número siguiente el veintiséis volvimos a la portada en papel y reducimos las páginas iniciando una tercera época, volvíamos a la austeridad, pero como veremos más adelante duró muy poco. En este número encontramos un artículo de Karen Eliot, otro de Gabriel Martín sobre el Arte Postal y la identidad femenina y los artículos de Luther Blissett, “Pánico en el ordenador” y “Es el momento de sabotear a los medios de comunicación” aparecidos en los diarios italianos, La República y L’Unità Mattina.

Nº 26 1/2 http://issuu.com/merzmail/docs/26c5pdf
Nº 27  http://issuu.com/merzmail/docs/27pdf
Nº 28 http://issuu.com/merzmail/docs/28pdf

La subida desorbitada del franqueo a principios de 1997, un 60% en los impresos nacionales y 300% en los internacionales, nos obligó a cambiar de nuevo el formato por un DIN A3 por las dos caras y doblado por la mitad, que se estrena con el número veintiséis y medio, que introduce el artículo “Derribar la cultura formal” de Stewart Home, “Fotocopiando el Arte” de Gabriel Martín y finaliza con un artículo de Clemente Padín sobre la Huelga de Arte. Si este ejemplar corresponde a la cuarta época, a partir del número veintisiete se inaugura la quinta época, que se caracteriza por la profusión de artículos dejando menos espacio a las imágenes. Volvemos a las portadas en cartulina, este número concretamente tiene 36 páginas. En la portada un trabajo original para cada ejemplar de Cesar Figueiredo, un filtro de papel de cafetera melita con un sello de goma. Se publican numerosos artículos; Fernando Aguiar nos habla de la Performance, Ladislao P. Györi de Cad y escultura, Karen Eliot de la Huelga de Arte, y gracias  la colaboración de Yolanda Pérez Herreras publicamos una traducción de buena parte del libro Neoismo, Plagiarismo y Praxis de Stewart Home. También hay un artículo de Luther Blissett hablando de Ray Johnson y una entrevista a Stewart Home sobre  Ontología Guerrillera.
Y gracias de nuevo a la colaboración de Yolanda empezamos a publicar los “Tres ensayos sobre arte postal” de John Held que ocupaban la introducción del libro Mail Art an Annotated Bibliography. En el número veintiocho publicamos el primer ensayo que lleva por título “De moticos al arte correo”, en este número también encontramos de Karen Eliot “Okupación Global”, un artículo sobre “Xerografía” de Hugo Pontes y otro del también brasileño Dorian Ribas, “Mail Art Retrospectiva e Indagaciones”.

Nº 29 http://issuu.com/merzmail/docs/29pdf
Nº 30 http://issuu.com/merzmail/docs/30pdf
Nº 31 http://issuu.com/merzmail/docs/31pdf

En el número veintinueve continua el segundo ensayo de John Held, “La Red de Arte Postal en los ochenta”. Edgardo Antonio Vigo nos envió un artículo sobre la Huelga de Arte, Clemente Padín firma “Dificultades metodológicas en el examen de la Poesía Experimental” y Antonio Orihuela nos habla de artes telemáticas.
En el número treinta se publica el tercer ensayo de Held, “La Red de Arte Postal en los noventa”. Ladislao P. Györi nos envió un artículo, “Pintura- relieve Madí y el diseño CAD” que publicamos en el formato original. Hay una reseña del encuentro de mailartistas de Barcelona y Tarragona en las Jornadas de Arte Postal que se celebraron en Barcelona en el mes de junio de 1997. Hans Braumuller desde Hamburgo nos envió un artículo sobre la Huelga de Arte apoyando las tesis de Clemente Padín publicado anteriormente. Finaliza el número con el artículo “Mail Art” de José Luis Campal.
En el número treinta y uno Clemente Padín publica “El operador visual en la Poesía Experimental”. Luis Navarro, “Fogonazos”. Guillem Català, “Deslizamiento Merz”. 


Nº 32 http://issuu.com/merzmail/docs/32pdf
Nº 33 http://issuu.com/merzmail/docs/33pdf
Nº 34 http://issuu.com/merzmail/docs/34pdf

En el mes de noviembre fallece nuestro estimado amigo Edgardo Antonio Vigo, al que le dedicamos la portada del número treinta y dos y las primeras páginas con su declaración de “Un Arte a realizar” de 1968, un artículo de Clemente Padín, otro de Graciela Marx y Vigo, “Acuse de recibo” y un artículo de Ricardo Álvarez correspondiente a un catálogo de una exposición de Vigo y finaliza esta parte con al artículo de E.A. Vigo publicado en la revista Xul de Buenos Aires en 1993. Además de reseñas de exposiciones recientes de Mail Art, encontramos la convocatoria de los Encuentros Incongruentes -cuando dos o más mailartistas se encuentran ya forman un Encuentro Incongruente)-, desde P.O.BOX organizamos un encuentro delante de la oficina central de Correos a las nueve y 13 minutos del día 13 de enero, “Un sollozo por Ray Johnson”, del que informamos en el siguiente número. Las reseñas de publicaciones recibidas de estos últimos números ocupan cada vez más páginas. Este número finaliza con el artículo manifiesto “Derribar la Cultura formal” de Luther Blissett convocando la Huelga de Arte para los años 2000 y 2001, cada vez más cercana.
En el número treinta y tres la portada y el primer artículo llevan por título “No más obras maestras” de Karen Eliot, le sigue “Defensa del artista-gestor, nómada, cazador y recolector” de Nieves Correa, “Fax Art” de Guy Bleus, “Artisellos” de Jas W. Felter, “Estampaciones en Flux” sobre los sellos de goma de John Held, y Yolanda Pérez Herreras nos habla de su visión de la Huelga de Arte.
En el número treinta y cuatro se informa de la exposición que organizamos en la Galería Soterrania de Granollers VIGO-VIVO con material de nuestros archivos de Edgardo Antonio Vigo,  procedentes de la intensa correspondencia de estos últimos años, además de piezas que nos dejaron algunos mailartistas cercanos. También reproducimos en castellano la larga entrevista que Rudd Janssen le hizo a Vigo vía postal entre 1995 y 1997. Continua la polémica de la Huelga de Arte con la aportación de nuestros lectores,  en este número J. Seafree escribe “Algunas razones para decir sí a la Huelga de Arte”. José Luis Campal publica un largo artículo sobre el poeta Julio Campal y Stidna! firma el artículo “Por un correo público y Universal”.

                          

Nº 35 http://issuu.com/merzmail/docs/35pdf
Nº 35 http://issuu.com/merzmail/docs/36pdf

En el número treinta y cinco publicamos “De Dada a DIY, breve historia de la cultura alternativa” de John Held traducido por Luis Navarro. Un cómic de cuatro páginas No Panic en castellano de Dietar Vollmer. El artículo “Las Huelgas de Arte” de Luis Navarro y la entrevista de Ruud Janssen a Clemente Padín.
El siguiente número lleva en la cabecera “número treinta y seis y último, solsticio de invierno 1998-1999”. Para este número también contamos con la colaboración en la portada con un trabajo original de Cesar Figueiredo de Porto (Portugal). En la editorial justificamos este año de ausencia, que aún queda para el inicio de la Huelga de Arte, para dedicarnos a la difusión de la convocatoria. Se inicia con el artículo “Sobre la desmaterialización artística” de Xavier Moreno, dedicamos dos páginas a la muerte de Dick Higgins artista Fluxus, poeta y editor. La reseña de publicaciones recibidas ocupa ocho páginas, también hay un encarte de un cuadernillo de la publicación Diagonal Cero editada por Edgardo Antonio Vigo en 1965, dedicado al poeta Joan Brossa fallecido cuando montábamos este número. Continúa con “El trabajo de lo echado a perder” de Luther Blissett y finaliza con una entrevista a Merzmail, publicada en el zine Amano de Industrias Mikuerpo y a continuación la lista de todos los números de P.O.BOX publicados con una imagen de la portada y el sumario de cada número.

En enero de 2002 empezamos con la publicación 598, si antes el título hacía referencia al apartado de correos, ahora es el número de este apartado. 598 tiene un formato diferente, ha pasado del A5 al A6, tamaño postal, es una publicación que se puede llevar en el bolsillo, los primeros números eran de 16 páginas pero hemos ido cambiando según el contenido hasta las 60 páginas, tiene una factura más manual, más artesana, con elementos originales en sus portadas y en algunos números en el interior, de los 200 ejemplares de P.O.BOX se ha pasado a los 100 de los primeros números hasta los 50 o 40 de los últimos, también hemos abandonado la grapa en el lomo por el cosido con hilo.

   
Nº 0 - Finaliza la Huelga de Arte 200-2001, Luther Blissett en España. En la portada está enganchada una parte de las pegatinas serigrafiadas que se usaron en la campaña de la Huelga de Arte, contiene el artículo  Luther Blissett en España firmado por la viuda de Blissett publicado en “Pánico en las redes. Teoría y práctica de la guerrilla cultural”, está ilustrado con algunas fotos de pintadas aparecidas en Cuenca en el proceso de la Huelga.

Nº 1 – Network Collages – Copymerzmailart. En la portada obra original de José Carlos Soto que realizó 100 obras totalmente diferentes para los 100 ejemplares. Contiene diversos trabajos visuales originales de Merz Mail en cada una de sus 16 páginas.

Nº 2 – Deriva psicogeográfica por la Ribera de Barcelona, graffitis de las paredes y frottages. En la portada una estampación de una letra R (de Ribera) en madera de diversos colores. Contiene fotografías de graffitis, hoy día desaparecidos, entre ellos dos de Banksy y un graffiti de poema anónimo dedicado a Citroën Picasso que se realizó en la fachada del museo Picasso y duró menos de 24 horas y también frottages originales en papel de seda y un plano de la zona en el que está marcado el recorrido de la deriva.


Nº 2 ½ - 20 de junio de 1887-20 de junio 2002, 115 años de Merz, poema a Anna Blume de Kurt Schwitters. En la portada estampación de sello de goma con una imagen de Schwitters y la leyenda 115 Merz Jahre. En el contenido encontramos el poema a Anna Blume en diversos idiomas y sellos de goma relativos a Schwitters.

Nº 3 – Ostfriesland Souvenir, Recuerdos de Ostfriesland. En la portada fotocopia color de detalle del collage de Schwitters Contramerk 1923 en que se aprecia un tique de un transbordador en Leerort en Ostfriesland para atravesar el rio Ems, que seguramente usó Kurt Schwitters en sus viajes a Holanda. En el interior encontramos diversos frottages originales realizados en Leer-Ostfriesland en el Nordoeste de Alemania. 

Nº 3 ½ - Grupo Escombros – Artistas de lo que queda – Tercer manifiesto de la Estética de lo Humano. En la portada estampación en dos colores con taco de madera de las patas de una mesa. En el interior encontramos dos trabajos del Grupo Escombros de La Plata Argentina, por un lado el manifiesto y a continuación una muestra de poemas visuales pertenecientes a cuatro libros envasados en una caja de pizza.

   

Nº 4 – La inmortalidad no es cosa de cualquiera, esta frase está extraída de un trabajo de Schwitters en alemán y con letra gótica. En la portada imagen de una calavera coloreada con un sello de goma realizado manualmente. En el Interior un desplegable Din A3 de un frottage original en grafito de una calavera de una tumba del suelo de la Basílica de Santa María del Mar en Barcelona.

Nº 5 – Stop the War now!!, editado en la primavera de 2003 cuando estados Unidos invadió Irak. En la portada reproducción en negro sobre cartulina negra una imagen de la primera guerra mundial y una cruz en rojo realizada con un estarcido, todas las páginas interiores están en “blanco” sin texto o imágenes, solo papeles negros.

Nº 6 – Wallace Berman. En la portada reproducción de un collage fotográfico de Berman y sello de goma en rojo realizado a mano representando la letra Alef del alfabeto hebrero usada habitualmente por Berman  en sus trabajos visuales. En el interior reproducción de diversos collages de Berman pero realizados en diferentes papeles y texturas con añadidos y reproducción de una de las portadas de la revista Semina que editó Berman a finales de los 50.

   


Nº 7 – Bronwyn en Barcelona, Bronwyn n Juan Eduardo Cirlot. Portada con diversas estampaciones de letras de sellos de goma. Contiene un pequeño artículo de Cirlot Bronwyn en Barcelona publicado en el libro Bronwyn sobre diversos poemarios del mismo nombre. Incluye CD de audio con una interpretación del poema fonético Bronwyn n y ocho variaciones fonovisuales sobre el nombre Bronwyn a cargo de Pere Sousa.

Nº 8 – Garabatos y dibujitos 1976, aquellos tiempos muertos en la oficina y la mili. Portada con impresión de tinta en color de una imagen de los autores. Cada ejemplar tiene forma de carpeta que contiene tres libritos de Ricardo Sigirán, P. Salgado y Manel Aurell con la leyenda “Je ne l’ appelais pas une oeuvre d’ art”, en cada librito se reproducen diversos dibujos y garabatos.

Nº 9 – Jack Bilbo & Kurt Schwitters, la isla de Man y la Modern Art Gallery. Portada con una reproducción de un detalle del collage “The Hitler Gang” de Schwitters 1944 intervenida añadiendo diversos elementos. En el interior un artículo con abundante información gráfica de la vida de Jack Bilbó en Sitges (Barcelona), Inglaterra, el campo de concentración en la Isla de Man en 1940-1941 en el que coincidió con Kurt Schwitters y tras su liberación abrió en Londres la Galería de Arte Moderno en la que Schwitters hizo su única y última exposición individual en el exilio.

   

Nº 10 - Jacques Edwars – Metamorfosis. En la portada hemos hecho un fotomontaje con una imagen de Edwards en una exposición Dada y un sello de goma hecho a mano que representa una flor que sale en la portada de la edición original. El contenido es un facsímile de la edición de 1921 con textos y poemas de Jacques Edwards, otro presidente Dadá

Nº 11 – 1887-2007 120 años de Merz, Ribble Bobble Pimlico de Kurt Schwitters. Portada fotocopia color de un fotomontaje de la estación Pimlico del metro londinense en el que el cartel de publicidad se ha sustituido con una fotografía de Schwitters. El contenido es una reproducción del poema Ribble Bobble Pimlico de 1946, incluye un minicd de audio con una interpretación de este poema fonético a cargo de Pere Sousa.

Nº 12 – Poesía Fonética y sonora del siglo XX. Portada reproducción en fotocopia color del poema cartel de Raoul Hausmann “fmsbw”. El contenido es una artículo de Pere Sousa sobre la historia de la poesía fonética en todo el siglo XX. Incluye un minicd de audio con 34 fragmentos de menos de un minuto de diversos autores desde Marinetti a Xavier Sabater

   

Nº 13 – Kurt Schwitters Cifras y Letras. Portada con collage original en cada ejemplar de diversos papeles de color y letras y cifras adhesivos. En el interior varios poemas escogidos de Kurt Schwitters en los que solo intervienen números y letras sueltas. Incluye un minicd audio con seis poemas incluidos en esta edición de diversos intérpretes

Nº 14 – Notebook. Portada con una imagen fotocopiada y coloreada a mano. En el interior incluye sobre un soporte un lápiz Staedtler Noris HB2, el contenido tiene forma de libreta o libro de notas con las hojas pautadas y se incluyen diversas ilustraciones, fotomontajes en los que interviene siempre un lápiz que se ha coloreado manualmente

Nº 15 – Kurt Schwitters & Fred Uhlman, la guerra y la reclusión. Portada reproducción en fotocopia color del retrato que Schwitters hizo al Uhlman en Hutchinson Camp de la Isla de Man en 1940, cuando eran prisioneros de Su Majestad por ser alemanes. En el interior una introducción a la figura de Uhlman y la reproducción del capítulo 16 de su autobiografía editada en este país por Ediciones El Cobre titulada Brilla el sol en París. Uhlman explica su experiencia en el campo de prisioneros que compartió con Schwitters. Uhlman organizó en el campo el Café de los artistas

   

Nº 16 – Precios reducidos. En la portada un fragmento de publicidad de supermercado de alimentación. En el interior el poema Rebajas construido a base de frases sueltas de publicidad, las otras páginas son fragmentos reales de publicidad de supermercados y tiendas alemanas en su mayoría.

Nº 17 – Pot Pourri. Portada con un poema visual en color con añadidos de letras adhesivas diferentes en cada ejemplar. Este número es un homenaje a la revista Semina de Wallace Berman (véase nº 6). Está construido con la misma técnica, una bolsa de papel mecanografiada que contiene varios elementos originales, collages, fotomontajes, billetes de transporte global del planeta, sellos de artista, etc.

Nº 18 – Marcel y Kurt celebran su 125 aniversario con Andy y Ray. Portada un trozo de cartón arrancado de cajas encontradas en la calle en el que predomina la imagen de una copa o una flecha para indicar la fragilidad o posición de la caja, con una estampación de una X realizada con un estarcido. En el interior un desplegable de cartulina con cuatro collages originales en cada ejemplar con homenajes a M. Duchamp, A. Warhol, R. Johnson y K. Schwitters.

   


Nº 19 – El rostro de la clase dominante George Grosz. Portada imagen de Grosz del joven Hitler en 1920 que ocupaba la portada en la edición original de 1921, con un fondo de pintura roja. El interior contiene una edición facsímile de este libro de Grosz con una traducción propia al castellano. 57 dibujos políticos en 64 páginas que retrata la sociedad alemana entre 1919 y 1920.
ver en issuu:http://issuu.com/merzmail/docs/el_rostro_de_la_clase_dominante

Nº 20 – De la poesía fonética a la poesía sonora (las vanguardias históricas del siglo XX). Portada con la reproducción de un disco de poesía y un trozo real de un disco de vinilo pegado. En el interior el artículo Poesía fonética y sonora publicado en el nº 12, pero revisado y aumentado, e incluye además 43 notas bibliográficas. 60 páginas contra las 40 anteriores.
ver artículo en estas páginas: http://www.merzmail.net/fonetica.htm


Nº 21 – Annamitique Joan Casellas Pere Sousa. Portada con elementos diversos en cada ejemplar normalmente encontrados en la calle o en nuestros archivos, trabajo en colaboración de este poemario Readymadista-instantaneista con imágenes y trozos de textos encontrados en carteles de oferta de trabajo callejeros. Realizado con motivo del centenario del Ready-made de Duchamp.

   

Nº 22 – Manicule Dada. Portada con impresión de taco de madera de una mano que señala y sellos de goma. En el interior una introducción a las “manicules”, término acuñado por Willian H. Sherman para designar a los “Pointing hand”, manos que apuntan, desde la edad media hasta Dadá. Incluye reproducción de diversas publicaciones y carteles Dadá en las que la mano que señala está presente como uno de los desmembramientos dadaístas más ubicuos. Se incluye también muestras de catálogos de empresas de tipos de madera de final del siglo XIX.ver en issuu:http://issuu.com/merzmail/docs/598_22_web

Nº 23 – The lost art of dooling. Esta publicación tiene forma de carpeta, en la portada una reproducción de un dibujo que hicimos del autor a mediados de los 70. Ricardo S. es uno de los tres autores del número 8 dedicado a los garabatos. El desaparecido arte de los garabatos recupera este material de nuestros archivos que en un desplegable DinA3 reproduce diversos y fantásticos garabatos realizados a mediados de los 70.

Nº 24 – Cavellini 1914-2014. En la portada reproducción de dos siluetas enfrentadas de Guglielmo Achille Cavellini (1914-1990-2014). En el interior se reproduce una edición facsímile que hemos traducido al castellano del libro 25 cuadros de la colección Cavellini editado en 1976. Consta de 25 cuadros conocidísimos de la historia de la pintura universal y 25 cartas que un Cavellini omnipresente en todas las épocas escribe a sus autores.
ver en issuu: http://issuu.com/merzmail/docs/cavellini

   

Nº 25 - Merz Werbe. La portada en este caso es el contenedor, una edición facsímile de un sobre de los que utilizaba Kurt Schwitters en su agencia publicitaria que estaba ubicada en su propio domicilio, lleva un sello de 10 millones de marcos alemanes, lo normal en 1923 con una inflación galopante, sellos de goma en oro y plata de motivos Merz. En el interior una edición facsímile de 5 postales con el retrato de Kurt Schwitters que él mismo manipuló y a las que hemos añadido manualmente los collages en cada una de ellas.
ver reproducción de las postales en: http://annablumefanclub.blogspot.com.es/2014/02/postales-de-kurt-schwitters.html


Nº 26 – Merzbild/Entatetekunst. Portada con una reproducción en color de una fotografía del rincón Dada de la exposición Entartetekunst (Arte degenerado) que fue organizada por los nazis en Múnich en 1937. En el interior seguimiento de este cuadro-collage de Kurt Schwitters que dio nombre a toda su obra. Reproduciones del cuadro en una postal, publicación Merz, el catálogo de la exposición, etc Texto de Schwitters sobre el cuadro y reproducción en castellano del apartado del catálogo de Entartetekunst del llamado Grupo 9, la “locura absoluta.Ver artículo completo e imagenes en estas páginas:
http://www.merzmail.net/merzbild.htm

 

Nº 27– Otra poesía. Número especial en formato libro con lomo dinA5, editado por LUPI, 140 páginas con motivo de los dos recitales de poesía sonora en el Teatro de Barakaldo de la Bienal de Ex!poesía de Euzkadi. Contiene poemas de Bartolomé Ferrando, Daniela Bartolomé, Jesus Ge, Ernesto Estrella, Inma Bernils, Pia Sommer, Pere Sousa, Mary Zurbano y Goiko. En la portada reproducción de la imagen Akustik & Hörrohr & Schall & Ordensliteratur, finaliza con un artículo dedicado a los anteriores números de 598. 
ver una parte en issuu: http://issuu.com/launicapuertaalaizquierda/docs/otra_poes__a/3?e=1918224/9337812 

Nº 28 - Merz en la Isla de Man, El pintor plano y redondo. Portada reproducción del carnet de prisionero de Schwitters. En el interior artículo sobre la vida de Schwitters en Hutchinson Camp y el cuento inédito en castellano El pintor plano y redondo y dos poemas relativos a este periodo de 1940 y 1941.
ver artículo completo, poemas  e imágenes en estas páginas:
http://www.merzmail.net/man.htm

                     

Nº 29 - EVA de Genkidama Ñu,  poesía visual de este joven autor de México.ver en issuu:.http://issuu.com/merzmail/docs/eva

Nº 30 -  KGB de Genkidama Ñu,  poesía visual
ver en issuu: http://issuu.com/merzmail/docs/kgb

 

Nº 31-  Ango Laïna de Rudolf Blümner, Introducción al autor y reproducción integra de este poema de Poesía Absoluta. 
ver en issuu: http://issuu.com/merzmail/docs/598_31paraweb   

Nº 32 - F. T. Marinetti, ZANG Tumb Tumb- Dune, traducción al catalán del Il bombardamento di Adrianopoli y el poema Dune, En la portada dibujo sobre un retrato de Marinetti coloreado a mano. 

  


Nº 33 - LidantÛ fAram Poema dramático en Zaum de Iliazd
[Il'ia Zdanevič ], Edicición casi facsímile de la edición de 1923, reproducción de la obra entera 64 páginas y reconstrucción en la portada del collage de Naum Granowsky.
ver en issuu: http://issuu.com/merzmail/docs/zaum_para_web

Nº  34 -   Игра в аду Поэма/igra v adu  poema/Juego en el infierno  poema. Edición casi facsímile de este libro con poemas de Velimir Khlebnikov, Aleksei Kruchenykh y  con ilustraciones de Natalia Gonchanova, edita en 1912 en Moscú,  con una introducción al libro y traducción de los poemas. Las imágenes están coloreadas con acuarela una a una.
 ver en issuu: http://issuu.com/merzmail/docs/game_para_web

   

Nº 35 - Помада, Pomade (Lápiz de labios),   poemas de  Alexei Kruchenykh  e ilustraciones de Mikhail Larionov, editado en Moscú en 1913, con una introducción, traducción de algunos poemas, las imágenes están coloreadas con acuarela sobre fondo de papel de oro.
ver en issuu: http://issuu.com/merzmail/docs/598_pomada

Nº 36 - Заумная гнига  Zaumnaia gniga  Bibro Transracional, Poemas de Alexei Kruchenykh y Aliagrov (Roman Jakobson), ilustraciones de Olga Rozanova, textos escritos a plumilla en azul y mecanografiados con cinta roja. ver en issuu :http://issuu.com/merzmail/docs/598_36

   

Nº 37 - 1916-2015 99 años de DADA - 24 rostros DADA.
ver en issuu: http://issuu.com/merzmail1/docs/598_37_web

Nº 38 - DADA a lo largo de la historia del arte
ver en issuu: http://issuu.com/merzmail1/docs/38_web

  

Nº 39 - facsímile en fotocopia de Merz NR. 3 de Kurt Schwitters 6 Lithos

Nº 40 -  facsímile en fotocopia de Kathedrale 8 Lithos de Kurt Schwitters



Nº 41 - facsímile en fotocopia de LA PROSE DU TRANSSIBÉRIEN ET DE LA PETITE JEHANNE DE FRANCE de Blaise Cendrars (texto en castellano) con más o menos colores de Sonia Delaunay en acuarela.

   
Nº 42 - 1887-2017 Memento Merz, 130 años del nacimeinto de Kurt Schwitters. 19 fotomontajes de diversas escenas con Schwitters como protagonista desde 1918 hasta 1948.
ver en Issuu: https://issuu.com/merzmail/docs/598_42

Nº 43 - Composición de diversas pinturas a la manera de...
los personajes estan compuestos por esqueletos, fotocopia BN iluminada con acuarela y alguna en fotocopia color.
Ver imágenes en :http://annablumefanclub.blogspot.com.es/2017/01/a-la-manera-de.html

Paralelamente a la edición de la publicación 598, hemos editado algunos monográficos entre los que cabría destacar un par de cuentos inéditos en castellano de Kurt Schwitters que hemos traducido del alemán; El Espantapájaros que hizo en colaboración con Käte Steinitz y Theo van Doensburg, así como una edición en catalán del mismo. También el cuento Pedro Gallo que hemos iluminado con lápices de colores en todas sus páginas



Una edición facsímile en alemán de los libros de Kurt Schwitters; Anna Blume y Memorien Anna Blumes in Bleie. Una postal edición facsímile del cartel A Anna Blume con el poema traducido al castellano y catalán con el tipo de letra gótica original. Una edición facsímile de la revista Merz número 24 que incluye todo el texto de la Ursonate de Kurt Schwitters.

    

El disco Ursonate Con Nuestras Voces coeditado por O.I.L./Merzmail/Public Art, que recoge una interpretación de la Ursonate a varias voces en el que participaron Hilario Álvarez, Isidoro Valcárcel Medina, Llorenç Barber, Miguel A. Ramos, Nacho Criado, Nieves Correa y Pere Sousa….
Anna Blume Remix, minidisco que recoge diversas versiones del poema a Anna Blume de Kurt Schwitters mezclando diversas fuentes sonoras. El disco CD Poesía Fonética acompañado con un librito con los textos de los poemas interpretados por Pere Sousa con poemas de Salvat Papasseit, Jacob Sureda, Enric Crous, J.V. Foix, J.M. Junoy, Grancisco Vighi, Joaquin Folguera y Xavier Bóveda.

  

y mucho más....