KURT SCHWITTERS

Mi sonata en sonidos primitivos - explicacion de los signos


Kurt Schwitters

 (Meine Sonate in Urlauten, 1927 )
 Publicado en i10, nº 11, noviembre de 1927


Las letras utilizadas deben ser pronunciadas como lo son en alemán. Una vocal siempre es corta, dos vocales idénticas no son dobles sino largas. En cambio, si dos vocales similares deben ser pronunciadas como dobles, separaremos el vocablo en ese mismo lugar.

 Así tenemos: a (A breve) como en Schnaps (aguardiente) aa (a larga) como en Schlaf (sueño); a a es una doble a breve, etc.; au se pronuncia como en Haus (casa). Las consonantes son átonas. Para hacerlas tónicas es preciso añadirles una vocal. Por ejemplo b, be, bö, bee. Las consonantes seguidas b, p, d, t, g, k, z, deben pronunciarse por separado, bbb son tres b sucesivas. Las consonantes seguidas f, h, l, j, m, n, r, s, w, sch, no deben pronunciarse por separado, deben alargarse. En rrr el ronroneo se alarga más que en r. Las letras c, q, v, x, y, se suprimen. Se mantiene la z por comodidad. Las mayúsculas no sirven más que para agrupar, para reconocer mejor los periodos, iniciar una línea, etc. A se pronuncia A. Se pueden subrayar en rojo las fuertes y en negro las débiles. Una gruesa raya roja significa FF, una fina f, una fina más oscura P y una más gruesa PP. Todo lo que no está subrayado es mf. Escritura y anotaciones son posibles a condición de que el ritmo sea regular, por ejemplo:



 


 (piano, cadencioso)

Seria esta una nueva grafía, no manifiesta para la segunda frase. En caso de ritmo libre, se pueden, asimismo utilizar barras de medida para estimular la fantasía. Los números no sirven más que para indicar la duración de las medidas. Los números, las barras y todo lo que viene entre paréntesis no debe ser leído. Las letras que se deben utilizar son, enumerándolas una vez más: a ä au e ei eu i o ö u ú b d f g h k l m n p r s sch ch w z.
 Las vocales son: a e i o u ei eu au ä ö ü.
 Si hay que pronunciar las r por separado, es aconsejable escribir: Rr Rr Rr Rr Rr Rr. Del mismo modo Sch Sch Sch Sch o LP LP LP, etc.

 En ritmo libre, los puntos y aparte y los signos de puntuación se usarán como en lengua hablada; se usarán las barras de medida en caso de ritmo muy marcado, y se indicará la medida marcando al escribir espacios iguales, pero sin puntuación. Los , .;!?: Sólo indican el colorido tonal. Claro que, la escritura tradicional con las letras del antiguo alfabeto romano, sólo puede dar un enunciado fragmentado de la sonata hablada. Como para cualquier anotación musical, caben numerosas interpretaciones. Como en cualquier lectura, hay que dar muestra de imaginación, si se quiere leer adecuadamente. El propio lector debe trabajar seriamente si quiere realmente aprender a leer. El trabajo favorece aún más la receptividad del que lee que el examen o incluso la crítica mecánica. Sólo aquel que lo comprendió todo tiene derecho a la crítica. Es mejor escuchar esta sonata que leerla. Esta es la razón por la que yo mismo me encargo con gusto de llevarla a cabo, a menudo en presencia de público, y estoy dispuesto si me invitan a organizar una velada de presentación en cualquier parte. Pero como no es posible organizar veladas en todas partes he grabado algunos fragmentos característicos de mi sonata en el gramófono. El disco en cuestión fue publicado bajo el titulo de MERZ 12, y se puede adquirir por 20 marcos en las editoriales MERZ en Hannover, Waldhausenstrasse 5. La sonata dura unos treinta y cinco minutos.

Explicaciones generales:

 Mi sonata en sonidos primitivos está construida sobre el primer movimiento, un rondó cuyo tema principal es "Fümms” Este tema principal está tomado en parte de un poema de Raoul Hausmann que dice así:


fmsbw


Y no era, en su origen, y por lo que sé, más que una prueba de imprenta para la elección de los tipos. Hausmann hizo de ella, en un alarde de imaginación, un texto recitado, y como era bohemio, resultaba más o menos así:

 Fúmms bö wö tää zää uu
 pögiFF
 mü

 Del mismo modo el Kwiiee del primer tema del primer movimiento tiene también su origen en Hausmann:

 QIE

 De des nn nn rrrr, o como lo escribí al principio: DD SS NN R, tiene su origen en la palabra DRESDEN (Dresde). Quizá le interese al lector, aunque los origenes de una obra de arte no tengan en si mismo ninguna importancia. Rakete (cohete) no es, evidentemente, más que la palabra rakete. En la segunda parte, PRA es una inversión voluntaria del apellido ARP. Se refiere a Hans Arp, el dadaísta francés, Paris, y no a la Alígemeines Relativitäts-Prinzip (principio de relatividad general) Arp es el fundador de la revista ARP. Das zätt úpsiilon iks wee fau uu... nace del alfabeto leído al revés. Todas las demás combinaciones de sonidos fueron inventados a mi libre arbitrio; se inspiran en parte de manera inconsciente en las abreviaciones inscritas en los paneles de empresas o sacadas de prospectos, pero sobre todo de las interesantísimas inscripciones de los puestos ferroviarios de cambio de agujas; interesantes en la medida en que no se entienden.

 Hoy día sé perfectamente que las explicaciones no permiten comprender una obra de arte; tienen un mero valor histórico o dadaísta. Mis explicaciones son en última instancia, un documento sobre la inexplícabilidad de la obra de arte o como dice Raoul Hausmann:

 "Primero el arte y luego tocar el piano"

 Y ahora unas palabras acerca de la construcción. Por muy dadaísta y arbitrario que haya sido el acopio de temas y sugerencias, la lógica interna, la severidad, la lógica de la elaboración y de la articulación no han de¡ado de ser menos rigurosos. La sonata se compone de cuatro movimientos, una introducción, un final y, en séptimo lugar, una improvisación en el cuarto movimiento. El primer movimiento es un rondó con cuatro temas principales, muy característicos en esta sonata. Se pueden dar ustedes perfecta cuenta de si el ritmo es fuerte o débil, ruidoso o suave, conciso o amplio, etc. Querer explicar las sutiles variaciones y composiciones de los temas sería a la larga aburrido y podría perjudicar el placer de la lectura y de la audición, y además no soy profesor..

 Quiero resaltar en el primer movimiento, las repeticiones de los temas palabra por palabra ante cada variación el inicio explosivo del primer tema, el puro lirismo de Jüu-Kaa cantado, el ritmo rigurosamente militar del tercer tema, el cual, en relación con el cuarto, tembloroso y dulce como un cordero, es absolutamente masculino. Y para terminar, el final que nos remite al primer movimiento con la pregunta ¿Kää? La segunda parte está en el centro de la composición. Deducirán a partir de las anotaciones en el texto que es CANTADA. El largo es metálico e incorruptible, desprovisto de sentimiento y de cualquier sensibilidad. Observe en Rinn Zekete bee bee y en Ennze la vuelta al primer movimiento. Observen asimismo en la introducción el largo Oo que profetíza el Largo. El tercer movimiento es un auténtico Scherzo.

 Observen la rápida sucesión de los cuatro temas breves: Lanke, trr, gll, pe, pe, pe, pe, pe y Ooka, los cuales a pesar de ser muy diferentes los unos de los otros, evocan las características de Scherzo: forma inusitada. Los temas 1 y 2 son inmutables y vuelven con obstinada regularidad. Hay en rrmmp y rrnnff un recuerdo del rrmmpff tillFF too del primer movimiento, pero sin la dulzura del cordero; es, al contrario, breve e imperioso, completamente masculino. El RrumpfttillFtoo del tercer movimiento no suena ya con la misma dulzura. Los Ziiuu lenn till son una imitación en el aspecto sonoro del tema principal Lanke trr gll. El ziiuu iiuu del trío recuerda el ziiuu ennze de la primera parte, pero es aquí más grave y solemne. El Scherzo es muy diferente de los otros tres movimientos en los que el largo bee adquiere una extraordinaria importancia. Ningún bee aparece en el Scherzo. El cuarto movimiento es el más riguroso, luego el más rico en cuanto a la construcción se refiere. Los cuatro temas vienen de nuevo indicados con exactitud.

 Les ruego que observen el bloque hasta Oo bee, el cual se repite palabra por palabra. Le sigue una larga elaboración con numerosas sorpresas y al fin vuelve a aparecer el bloque con algunas variantes, aunque estas variaciones no afecten más que a la sucesión de los temas. El tema de transición Oo bee recuerda el segundo movimiento. El cuarto movimiento, largo y rápido es un reto para la capacidad pulmonar del rapsoda, en particular porque las interminables repeticiones exigen elevar mucho la voz para evitar la monotonía.

 Para terminar destacaré la bojada intencionada del alfabeto hasta la a. Se adivina la a y se la espera con impaciencia. Pero por dos veces la pieza se detiene dolorosamente en el b. En la composición este b suena doloroso. La a del tercer alfabeto nos tranquiliza, para concluir vuelve el alfabeto por última y cuarta vez y finalizo dolorosamente en beee.

Renuncio a lo banal que hubiera sido dejar la solución, sin duda necesaria, para el final. La improvisación está ahora ad libitum, y cualquier narrador puede componer una improvisación a su gusto partiendo de los temas de la sonata. Sólo he sugerido una posibilidad para aquel al que le faltara imaginacion.

 Yo mismo, presento siempre una nueva cadencia, y, al conocer el conjunto de memoria, consigo que mi cadencia sea particularmente viva y contraste con el resto, más rígido, de la sonata.
(K.S.)