Mi sonata en sonidos primitivos - explicacion de los signos
Isabelle Ewig
Kurt Schwitters
(Meine Sonate in Urlauten, 1927 )
Publicado en i10, nº 11, noviembre de 1927
Las letras utilizadas deben ser pronunciadas como lo son en
alemán. Una vocal siempre es corta, dos vocales
idénticas no son dobles sino largas. En cambio, si dos
vocales similares deben ser pronunciadas como dobles, separaremos el
vocablo en ese mismo lugar.
Así tenemos: a (A breve) como en Schnaps (aguardiente)
aa (a larga) como en Schlaf (sueño); a a es una doble a
breve, etc.; au se pronuncia como en Haus (casa). Las consonantes
son átonas. Para hacerlas tónicas es preciso
añadirles una vocal. Por ejemplo b, be, bö, bee. Las
consonantes seguidas b, p, d, t, g, k, z, deben pronunciarse por
separado, bbb son tres b sucesivas. Las consonantes seguidas f, h,
l, j, m, n, r, s, w, sch, no deben pronunciarse por separado, deben
alargarse. En rrr el ronroneo se alarga más que en r. Las
letras c, q, v, x, y, se suprimen. Se mantiene la z por comodidad.
Las mayúsculas no sirven más que para agrupar, para
reconocer mejor los periodos, iniciar una línea, etc. A se
pronuncia A. Se pueden subrayar en rojo las fuertes y en negro las
débiles. Una gruesa raya roja significa FF, una fina f, una
fina más oscura P y una más gruesa PP. Todo lo que no
está subrayado es mf. Escritura y anotaciones son posibles a
condición de que el ritmo sea regular, por ejemplo:
Seria esta una nueva grafía, no manifiesta para la segunda frase. En caso de ritmo libre, se pueden, asimismo utilizar barras de medida para estimular la fantasía. Los números no sirven más que para indicar la duración de las medidas. Los números, las barras y todo lo que viene entre paréntesis no debe ser leído. Las letras que se deben utilizar son, enumerándolas una vez más: a ä au e ei eu i o ö u ú b d f g h k l m n p r s sch ch w z.
Las vocales son: a e i o u ei eu au ä ö ü.
Si hay que pronunciar las r por separado, es aconsejable escribir: Rr Rr Rr Rr Rr Rr. Del mismo modo Sch Sch Sch Sch o LP LP LP, etc.
En ritmo libre, los puntos y aparte y los signos de puntuación se usarán como en lengua hablada; se usarán las barras de medida en caso de ritmo muy marcado, y se indicará la medida marcando al escribir espacios iguales, pero sin puntuación. Los , .;!?: Sólo indican el colorido tonal. Claro que, la escritura tradicional con las letras del antiguo alfabeto romano, sólo puede dar un enunciado fragmentado de la sonata hablada. Como para cualquier anotación musical, caben numerosas interpretaciones. Como en cualquier lectura, hay que dar muestra de imaginación, si se quiere leer adecuadamente. El propio lector debe trabajar seriamente si quiere realmente aprender a leer. El trabajo favorece aún más la receptividad del que lee que el examen o incluso la crítica mecánica. Sólo aquel que lo comprendió todo tiene derecho a la crítica. Es mejor escuchar esta sonata que leerla. Esta es la razón por la que yo mismo me encargo con gusto de llevarla a cabo, a menudo en presencia de público, y estoy dispuesto si me invitan a organizar una velada de presentación en cualquier parte. Pero como no es posible organizar veladas en todas partes he grabado algunos fragmentos característicos de mi sonata en el gramófono. El disco en cuestión fue publicado bajo el titulo de MERZ 12, y se puede adquirir por 20 marcos en las editoriales MERZ en Hannover, Waldhausenstrasse 5. La sonata dura unos treinta y cinco minutos.
Explicaciones generales:
Mi sonata en sonidos primitivos está construida sobre el primer movimiento, un rondó cuyo tema principal es "Fümms” Este tema principal está tomado en parte de un poema de Raoul Hausmann que dice así:
Y no era, en su origen, y por lo que sé, más que
una prueba de imprenta para la elección de los tipos.
Hausmann hizo de ella, en un alarde de imaginación, un texto
recitado, y como era bohemio, resultaba más o menos
así:
Fúmms bö wö tää zää uu
pögiFF
mü
Del mismo modo el Kwiiee del primer tema del primer movimiento
tiene también su origen en Hausmann:
QIE
De des nn nn rrrr, o como lo escribí al principio: DD
SS NN R, tiene su origen en la palabra DRESDEN (Dresde).
Quizá le interese al lector, aunque los origenes de una obra
de arte no tengan en si mismo ninguna importancia. Rakete (cohete)
no es, evidentemente, más que la palabra rakete. En la
segunda parte, PRA es una inversión voluntaria del apellido
ARP. Se refiere a Hans Arp, el dadaísta francés,
Paris, y no a la Alígemeines Relativitäts-Prinzip
(principio de relatividad general) Arp es el fundador de la revista
ARP. Das zätt úpsiilon iks wee fau uu... nace del
alfabeto leído al revés. Todas las demás
combinaciones de sonidos fueron inventados a mi libre arbitrio; se
inspiran en parte de manera inconsciente en las abreviaciones
inscritas en los paneles de empresas o sacadas de prospectos, pero
sobre todo de las interesantísimas inscripciones de los
puestos ferroviarios de cambio de agujas; interesantes en la medida
en que no se entienden.
Hoy día sé perfectamente que las explicaciones
no permiten comprender una obra de arte; tienen un mero valor
histórico o dadaísta. Mis explicaciones son en
última instancia, un documento sobre la
inexplícabilidad de la obra de arte o como dice Raoul
Hausmann:
"Primero el arte y luego tocar el piano"
Y ahora unas palabras acerca de la construcción. Por
muy dadaísta y arbitrario que haya sido el acopio de temas y
sugerencias, la lógica interna, la severidad, la
lógica de la elaboración y de la articulación
no han de¡ado de ser menos rigurosos. La sonata se compone de
cuatro movimientos, una introducción, un final y, en
séptimo lugar, una improvisación en el cuarto
movimiento. El primer movimiento es un rondó con cuatro temas
principales, muy característicos en esta sonata. Se pueden
dar ustedes perfecta cuenta de si el ritmo es fuerte o débil,
ruidoso o suave, conciso o amplio, etc. Querer explicar las sutiles
variaciones y composiciones de los temas sería a la larga
aburrido y podría perjudicar el placer de la lectura y de la
audición, y además no soy profesor..
Quiero resaltar en el primer movimiento, las repeticiones de
los temas palabra por palabra ante cada variación el inicio
explosivo del primer tema, el puro lirismo de Jüu-Kaa cantado,
el ritmo rigurosamente militar del tercer tema, el cual, en
relación con el cuarto, tembloroso y dulce como un cordero,
es absolutamente masculino. Y para terminar, el final que nos remite
al primer movimiento con la pregunta ¿Kää? La
segunda parte está en el centro de la composición.
Deducirán a partir de las anotaciones en el texto que es
CANTADA. El largo es metálico e incorruptible, desprovisto de
sentimiento y de cualquier sensibilidad. Observe en Rinn Zekete bee
bee y en Ennze la vuelta al primer movimiento. Observen asimismo en
la introducción el largo Oo que profetíza el Largo. El
tercer movimiento es un auténtico Scherzo.
Observen la rápida sucesión de los cuatro temas
breves: Lanke, trr, gll, pe, pe, pe, pe, pe y Ooka, los cuales a
pesar de ser muy diferentes los unos de los otros, evocan las
características de Scherzo: forma inusitada. Los temas 1 y 2
son inmutables y vuelven con obstinada regularidad. Hay en rrmmp y
rrnnff un recuerdo del rrmmpff tillFF too del primer movimiento,
pero sin la dulzura del cordero; es, al contrario, breve e
imperioso, completamente masculino. El RrumpfttillFtoo del tercer
movimiento no suena ya con la misma dulzura. Los Ziiuu lenn till son
una imitación en el aspecto sonoro del tema principal Lanke
trr gll. El ziiuu iiuu del trío recuerda el ziiuu ennze de la
primera parte, pero es aquí más grave y solemne. El
Scherzo es muy diferente de los otros tres movimientos en los que el
largo bee adquiere una extraordinaria importancia. Ningún bee
aparece en el Scherzo. El cuarto movimiento es el más
riguroso, luego el más rico en cuanto a la
construcción se refiere. Los cuatro temas vienen de nuevo
indicados con exactitud.
Les ruego que observen el bloque hasta Oo bee, el cual se
repite palabra por palabra. Le sigue una larga elaboración
con numerosas sorpresas y al fin vuelve a aparecer el bloque con
algunas variantes, aunque estas variaciones no afecten más
que a la sucesión de los temas. El tema de transición
Oo bee recuerda el segundo movimiento. El cuarto movimiento, largo y
rápido es un reto para la capacidad pulmonar del rapsoda, en
particular porque las interminables repeticiones exigen elevar mucho
la voz para evitar la monotonía.
Para terminar destacaré la bojada intencionada del
alfabeto hasta la a. Se adivina la a y se la espera con impaciencia.
Pero por dos veces la pieza se detiene dolorosamente en el b. En la
composición este b suena doloroso. La a del tercer alfabeto
nos tranquiliza, para concluir vuelve el alfabeto por última
y cuarta vez y finalizo dolorosamente en beee.
Renuncio a lo banal que hubiera sido dejar la solución, sin
duda necesaria, para el final. La improvisación está
ahora ad libitum, y cualquier narrador puede componer una
improvisación a su gusto partiendo de los temas de la sonata.
Sólo he sugerido una posibilidad para aquel al que le faltara
imaginacion.
Yo mismo, presento siempre una nueva cadencia, y, al conocer
el conjunto de memoria, consigo que mi cadencia sea particularmente
viva y contraste con el resto, más rígido, de la
sonata.